Ar vertimo paslaugos reikalingos parduodant prekes užsienio rinkoje?
Vienas iš globalizacijos padarinių yra tas, kad įmonės gali kur kas lengviau parduoti savo gaminius užsienyje. Tarkime pardavinėjate gertuves Lietuvoje, tačiau jas galite pradėti pardavinėti ir Vokietijoje, Lenkijoje, Latvijoje ir daugelyje šalių. Dėl lengvesnės prieigos prie tarptautinių pirkėjų, kyla klausimas ar profesionalios vertimų paslaugos yra reikalingos.
Prekyba užsienyje
Ar profesionalūs vertimai jums yra reikalingi, priklauso nuo to, kur jūs ruošiatės pardavinėti savo gaminius. Jeigu pardavinėsite juos ,,Amazon" platformoje ir mokėsite komisinius mokesčius, tuomet jums nereikės nieko versti. Tačiau, jeigu norite pardavinėti savo gaminius kitais būdais, tuomet jums bus reikalingos profesionalios vertimo paslaugos.
Turite atkreipti dėmesį, kad profesionalūs vertimai jums yra būtini, jeigu norite pritraukti kuo daugiau naujų klientų ir sulaukti sėkmės.
Kokios vertimo paslaugos yra reikalingos?
Viskas priklauso nuo jūsų parduodamų gaminių. Tarkime maisto produktai turi griežtas taisykles, kad būtų laikomasi sveikatos ir saugos teisės aktų, todėl tokioms prekės yra reikalingos pakavimo ir etikečių vertimų paslaugos. Žaislai yra taip pat vienas iš tų pavyzdžių, kuriems reikia laikytis griežtų ženklinimo reikalavimų. Nepamirškite, kad jums gali prireikti išversti ir instrukcijų bukletus, informaciją apie gaminio saugumą ir pačią gaminio pakuotę.
Reikėtų nepamiršti ir rinkodaros. Pardavinėjant produktus kitose šalyse, reikia suplanuoti tvarią rinkodarą. Todėl rinkodarai yra reikalingi nepriekaištingi vertimai, kurie bus atvaizduojami gaminio auditorijai.
Jeigu norėsite turėti socialinę žiniasklaidą, kurioje skelbsite informaciją ar kokias nors naujienas, tuomet jums gali būti reikalingos žiniasklaidos vertimo paslaugos. Socialinė žiniasklaida padeda pagerinti įmonės matomumą, auginti pasitikėjimą ir padidinti pardavimus.
Pabaigai
Norime paminėti, kad jeigu norite tapti sėkmingi užsienio rinkoje, tuomet jums bus reikalingi profesionalūs vertimai. Jokiais būdais nenaudokite nemokamų vertimo įrankių, kadangi jie atlieka vertimą pažodžiui, todėl galite susigadinti savo reputaciją, nes tekstas bus prastai išverstas.
Profesionalūs vertimo biurai gali padėti savo klientams atlikti reikiamą analizę ir patarti, kokie vertimai turėtų būti atliekami. Jie taip pat pritaiko teksto stilistiką pagal šalį, į kurią norite eksportuoti savo prekes.